Communities Dominate Brands demand brings translations in Korean and German

November 4th, 2005 Posted in Administrative

Tomi says

Our book is winning friends and fans all over. And very fast for a book released only this year, it is already being translated into Korean and German, with strong interest into more translated versions. The Korean and German editions of Communities Dominate Brands will be out in 2006.

We will have the covers for the Korean and German editions here shortly. Still, its the only business book on the power of digital communities and covers all the major areas from blogging to dating to rating to videogaming to chat to TV-mobile convergence and all the related advertising and media issues. As Rory Sutherland, the Vice Chairman and Creative Director of global advertising giant OgilvyOne, says

“I earnestly recommend you read this book - and then wander around telling lots of other people to read it too.”

Right now the only language to read this important book is English. Get it now, read it first, and use the 13 case studies and over 100 real business examples to your own gain and advantage, whether you personally, or your company against its rivals. Get the insights first to really find competitive advantage, before this book is the must-read in every language, ha-ha..

Korean and German. Wow. I’m really proud of that. And thank you all you who have already bought the book and spread the word. Alan and I appreciate very deeply the enormous support you have given this book (and our blogsite . Please don’t stop.

And yes, anyone who wants to read the first chapter for free - just send us an e-mail and we’ll send the first chapter to you in the return e-mail. You are also fully allowed to forward that first chapter to anyone else you think might be interested in the book.

My e-mail is tomi@tomiahonen.com

Sorry, comments for this entry are closed at this time.